Doblaje realizado en el estudio DL Multimedia. Cualquier ampliación del juego base se grabó en el estudio Pink Noise. Desde Una Noche en Karazhan se grabó en KiteTeam. Desde El Proyecto Armagebum se grabó en Keywords.
Desde La Gran Oscuridad el doblaje pasó a Takemaker (Barcelona).
Parte del miniset Héroes de StarCraft y Camino al Sueño Esmeralda se grabaron fuera de España.
Casi todos los aspectos añadidos desde La Gran Oscuridad estaban mudos y no contaban con voz alguna. Los audios fueron incorporados en el parche del 18 de febrero de 2025.
Se reutiliza el doblaje de la versión para Latinoamérica para la carta de Bob el Posadero añadida en 2024.
Desde La Ciudad Perdida de Un´Goro el doblaje regresó a Keywords Studios Spain (Madrid) con el reparto de voces habitual de la franquicia. En el mismo parche que añadió la expansión, publicado el 1 de julio de 2025, también se redobló parte del contenido anterior grabado en Barcelona y fuera de España.
Tirion Vadín y Wrathion como héroes fueron grabados en la etapa anterior fuera de España. En el parche que añadió el miniset Restauración de Azeroth de la expansión EL CATACLISMO, publicado el 5 de mayo 2026, se redoblaron ambos personajes. No se redobló el aspecto de Tirion Fuego Sagrado.
| TIPO | CONTENIDO |
|---|---|
| Hearthstone: Heroes of Warcraft - Cinemática |
| Estudios de doblaje |
| DL Multimedia |
| Pinknoise |
| KiteTeam |
| Keywords Studios Spain |
| Takemaker |
| Directores |
| Alfredo Martínez |
| César Díaz Capilla |
| Técnicos |
| David Rodríguez Feria |
| Mario Sánchez Molina |
| Manu Pinedo |
| Traductor |
| María de los Ángeles Rodríguez Marrero |